• +7 (3519) 34-14-11
16
Янв

«…В ПЛЕНУ САМОСТОЯНЬЯ СВОЕГО» (Немного о писателе Игоре Варламове)

К 75-летию Великой Победы

«Помню, в детстве отец усаживал меня к себе на колени и начинал рассказывать. Про своего погибшего на войне отца, моего деда, про далекую белорусскую деревню, где дед похоронен. Рассказ был неспешным, протяжным. Отец представлял, как когда-нибудь отправится туда, и там, у воинского захоронения, в почетном карауле будут стоять пионеры в красных галстуках и, само собой, воздадут почести и ему, как сыну погибшего героя. И в моем детском воображении очень ярко рисовались и картины боя, и дед в военной форме, и солдатская могила, и пионеры в красных галстуках...»

Так начинается глава «Моя война» в новой книге Игоря Варламова «Глухие согласные». Книга подарена «родной библиотеке, где возрастал и становился» автор писателем и человеком. Это книга рассказов, воспоминаний, эссе. Она интересна тем, кто участвовал или следил за литературным движением в Магнитке в 90-е годы ХХ века, им можно окунуться и в статью о поэтическом творчестве Игоря Варламова, подготовленную в свое время Маргаритой Шевченко.

ГОРНОЕ ПЛАТО ПОЭЗИИ ИГОРЯ ВАРЛАМОВА.

Биографическая справка. Игорь Валерьевич Варламов (р. 1.07.1964г.) – поэт, член Союза российских писателей. Окончил Магнитогорский горно-металлургический институт и Высшие литературные курсы Литературного института им. А. М. Горького. Публикуется с 1987 г. Печатался в журналах «Дружба народов», «Уральская новь», «Берег А». Автор книг стихов «Разговор с летучей рыбой»(1998г.), «Муравьиное зрение» (2007 г.). В 2002 –2005 г.г. возглавлял региональную организацию Союза российских писателей в Магнитогорске. В настоящее время живет в Москве.
О творчестве Игоря Варламова поэт М. Занадворов сказал как-то, что стихи его напоминают живопись: «Что-то колоритное, фантастическое, вроде Марка Шагала».

Летели в небо колокольни,
И будто поспешая на звон,
путем неведомым, окольным...
...пришел поэт, чтобы
К глухому удивленью насекомых
Устроить новый мир, сиречь словарь.

И выбрал он путь, достойный поэта. Писатель М. Крупин сказал об этом так: И. Варламов «словно бросил микроскоп и углеродное датирование и ринулся в завалы мироздания».

Взобравшись к богу на качели,
Летал, и набивались снегом,
как солью, жаберные щели.

Писатель В. Аристов определяет суть поэзии Игоря как «рывок из теснин повседневности в ее антипод», как « иноческое вопрошение-молитву».
Спуск с «горного плато поэзии Варламова» – процесс жесткий, ведь на равнине «...бледные трупы цветов неподаренных / Зачем-то потом заполняют гербарии, / Откуда еще никто не воскрес, / Попавший под пресс.
Поэту И. Варламову, на мой взгляд, попадание под пресс не угрожает, ведь он «в плену самостоянья своего», он «сам собой из дома вышел», чтобы понять мир, тайны мироздания и души человеческой от оснований, от корней. При соприкосновении поэта с миром возникает новая реальность, помогающая очнуться от духовной спячки, «выловить наши души из омута небытия».
Вспоминаются встречи поэта с читателями и собратьями по перу в стенах библиотеки им. М. Люгарина. Многомерность поэтического взгляда Игоря Варламова привлекала к участию в этих встречах филологов и языковедов с учеными степенями, студентов, товарищей по литературному цеху и многих других. Диалог с поэтом – это разговор с собеседником, наделенным самобытным мироощущением, нестереотипным мышлением. По следам его поэтических строк, как будто ведомые Орфеем, совершали читатели путешествие и по временам и эпохам, и вглубь души человеческой, где есть место и «кровоточащим иллюзиям», противостоянию, и нежности, сопричастности ко всему сущему.
Читайте поэтический сборник И. Варламова «Муравьиное зрение», вышедший в серии «Литература. Магнитки. Избранное», ведь сам «ритм его стихов, их звукопостроение, их эмоциональная температура приводят читателя в состояние, близкое к катарсису» (Г. Лещинская).

Но меня потрясла глава «Моя война». Всего 12 книжных страниц, а какое уважение после прочтения испытываешь к автору! Сегодня и сейчас что для нас та далекая война? А ведь внук сделал то, что не нашел времени сделать его отец.
«На одной из них (плит – Н.О.) я нашел фамилию деда... Комок подкатил к горлу. А перед глазами стоял молодой отец, ведущий неспешный рассказ о том, как он непременно отправится в далекую белорусскую деревню».
Сегодня эта книга займет место на выставке «Мы чтим героев, будто самых близких» в библиотеке им. М.М. Люгарина, и желающие прочесть ее смогут час-другой своего времени посидеть с книгой в читальном зале, чтобы всколыхнуть память. Это, наверное, как причащение.

Наталья Орлова

Прочитано 637 раз
   

Напишите нам

У вас появился вопрос или предложение? Напишите нам и мы вам ответим в самое ближайшее время!





Пожалуйста, пройдите анти-бот проверку!
Национальный проект Культура
magnitogorsk